Esta serie cuenta con ocho libros presentados en cuatro volúmenes, a razón de dos libros por ejemplar. La lista es la siguiente:
- Elric de Melniboné
- La fortaleza de la perla
- Marinero en los mares del destino
- El misterio del lobo blanco
- La torre evanescente
- La venganza de la Rosa
- La maldición de la espada negra
- Stormbringer (Portadora de tormentas)
Este orden no es el de escritura, sino que se configuró con la saga ya acabada para que concordara con el orden temporal de la novela.
Argumento
Elric, CDXXVIII Emperador de Melniboné, debido a la debilidad de su sangre no sólo es albino, sino que también sufre una gran debilidad que desde niño lo obliga a guardarse de hacer grandes esfuerzos, razón por la cual su educación se desarrolla más en las bibliotecas de Imrryr que en el campo de batalla. Sus lecturas y su carácter melancólico hacen de él un personaje reflexivo que cuestiona el futuro de su Imperio y las crueles tradiciones melniboneanas. Su primo, Yyrkoon, que representa el ideal de Emperador que el pueblo espera, ambiciona el Trono de Rubí y se vale de cualquier medio a su alcance para hacer sufrir y dejar en ridículo al Emperador.
A lo largo de cada uno de los libros van apareciedo nuevos personajes que llevan a Elric a lugares de lo más variopinto y a situaciones que lo obligan a intervenir en la lucha del Orden y el Caos, en la que, a pesar de no querer entremeterse, se ve utilizado por ambos bandos como un simple peón.
Estilo
Una de las peculiaridades de esta saga es la disparidad de opiniones que despierta; mientras que algunos la consideran una gran obra de la literatura fantástica, otros la encuentran poco original y mal redactada. Esto se debe a que varias de sus características no son corrientes para este tipo de narraciones.
En general, lo que más interés despierta en los lectores es el personaje de Elric, un emperador albino, melancólico, débil por naturaleza y que se vale de la magia para poder sobrevivir. Sin embargo, muchos se ven decepcionados por el tipo de relato; encuentran los argumentos repetitivos y la narración descuidada e inverosímil. Para justificar estos efectos, explicaré algunas características de esta obra que habría que tener en cuenta.
El mapa general de facciones no es el clásico del Bien y el Mal, sino que se coloca en un plano distinto, el enfrentamiento del Caos y el Orden. Esto provoca en el lector cierta confusión, porque ninguno de los bandos es correcto o incorrecto, sino que se ven las bondades y maldades de ambos. Esto puede desorientar a aquellos acostumbrados a la novela fantástica clásica pero no es necesariamente malo; simplemente, se aparta de lo clásico.
Aparte de las facciones, el escenario también es diferente en cuanto a su «geografía». Moorcock sitúa sus principales ciclos de novelas en el Multiverso, un mundo formado por diferentes esferas, tiempos y lugares que el Caos y el Orden van disputándose. En algunos de los libros Elric viaja a otros planos del Multiverso. En este punto quizá habría que hacer un pequeño reproche al autor: el sistema de viajes es ciertamente fantasioso y en ocasiones parece descuidado o inexplicable. Sin embargo, es durante estos viajes cuando Elric va reconociendo en él mismo una de las caras del Campeón Eterno, un personaje creado por Moorcock que se compone de varias personas con un fin común que se irá descubriendo en los diferentes ciclos. Para conocer a fondo a este complejo personaje habría que hablar de todas sus manifestaciones en otras sagas del Multiverso(Ereköse, Corum, Dorian Hawkmoon...).
El tema de la narración es espinoso porque, si bien caben muchas opiniones sobre su calidad, es cierto que tiene algunos puntos conflictivos. Sin embargo, si miramos con ojo crítico nos encontraremos de nuevo ante simples métodos que pueden agradar o no al lector pero que no por ello son malos. En las batallas, por ejemplo, se aprecia una gran disparidad estilística; mientras que en algunas se dan muchos detalles sobre los movimientos de cada luchador, otras se resumen en un par de líneas: esto deja la sensación de que unas están desdibujadas y otras son demasiado prolijas.
La traducción de los nombres también ha sido muy criticada, sobre todo en lo concerniente a las dos Espadas Negras, que en su versión original llevan los nombres de Stormbringer y Mournblade y que en la versión española son llamadas «la Tormentosa» y «la Enlutada». Efectivamente, hay mejores opciones para esos nombres, como «Portadora de Tormentas», un nombre alternativo que circula por internet, y «la Hoja del Lamento». Efectivamente, estos segundos nombres parecen mucho más ajustados, aunque también hay que reconocer que sería pesado leer un libro (u ocho) en el que los personajes tuvieran dos nombres (en este caso, las espadas son casi personajes), así que la primera opción es la más práctica. por otro lado, también tenemos el caso de «La Ciudad de Ensueño» como traducción de «The Dreaming City», un juego de palabras que, aunque no se conserva en el nombre, se explica dentro de la propia novela, por lo que tampoco se pierde demasiado.
Otros han criticado también el tipo de nombres de los personajes y los escenarios, que a veces son impronunciables o redundantes en su grafía. Este aspecto concreto no es responsabilidad del traductor, como dicen algunos por internet: todos se han conservado tal cual estaban en la versión original.
Para concluir, podemos decir que con Elric nos enfrentamos a opiniones muy enfrentadas. Por ello, he intentado dar un enfoque objetivo a los elementos más discutidos de esta obra, que creo que sirve no sólo para los que quieran conocer un poco el terreno antes de lanzarse a leer, sino también a los que ya la conocen y quizá quieren profundizar en los motivos por los que les agrada o no esta obra. En cualquier caso, las opiniones son bienvenidas.
Edición
La presentación que está disponible ahora mismo en España es de cuatro volúmenes, en cada uno de los cuales se encuentran dos libros. Los ejemplares no tienen un formato convencional (son casi cuadrados), tienen las tapas duras y la letra muy grande. Cada uno incluye un mapa del mundo de Elric. Este tipo de edición tiene la ventaja de perdurar mucho, pero es más cara que la clásica de tapa blanda tipo Gigamesh o de bolsillo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Quieres comentar algo?